Робинзон Крузо, Шикотан и Пятница с грузинским акцентом

В 1970-80 годах, в условиях дефицита, книга Даниэля Дэфо "Робинзон Крузо" была одной из наиболее доступных для советских школьников приключенческих книжек. Она, кажется, даже была рекомендована для внеклассного чтения. Помимо полной версии этого сложного произведения существовали различные адаптации, вплоть до диафильма и, конечно, экранизации

27 августа 1973 года в советских кинотеатрах состоялась премьера очередной экранизации романа Даниэля Дэфо о приключениях Робинзона Крузо на необитаемом острове. Зритель повалил в кинотеатры толпами, ведь режиссером новой ленты стал невероятно популярный в то время Станислав Говорухин, творивший свои шедевры на Одесской киностудии.

Первую экранизацию "Робинзона" отечественный зритель увидел еще до революции, в 1913 году. Хотя, конечно, в начале 70-х, тех, кто её помнил, оставалось уже крайне мало.

Советский зритель увидел новую экранизацию бессмертного романа Даниэля Дефо, снятую Тбилисской киностудией в 1947 году, причём это был первый советский стерео-фильм (сейчас бы сказали 3D кино) с мегаизвестным после "Подвига разведчика" (1947) Павлом Кадочниковым в роли Робинзона и Юрием Любимовым (будущим легендарным режиссёром "Таганки") в роли Пятницы. Фильм в СССР был широко известен и любим. Как же решиться после такого успеха делать повторную экранизацию? Но не было в 70-е таких вершин, который не мог бы взять Станислав Говорухин, и он подал в Госкино заявку.

Книга Даниэля Дэфо была любимой книгой Говорухина с самого его детства:

"Эта книга — самое большое потрясение в моём детстве. Я всегда считал "Робинзона Крузо" великой, может быть, самой великой книгой, но стеснялся об этом говорить вслух. Пока однажды не прочёл у Жан-Жака Руссо: "Эта книга будет мерилом нашего суждения; и пока не испортится наш вкус, чтение её всегда будет нам нравиться. Что же это за чудесная книга? Это "Робинзон Крузо""... Уже тогда, в начале семидесятых, я понимал, что наши дети обделены, в какой-то степени ущербны. Они перестали читать, у них нет любви к книге. А значит, в их воспитании перестали участвовать великие духовные педагоги. Что ж, надо вернуть им эти книги хотя бы с экрана. Хотя бы мои самые любимые книжки. Позже я экранизирую и "Тома Сойера" и "Дети капитана Гранта". А пока – "Робинзон Крузо".